Radijs van de Witte Brug…

zaterdag canon
Wat een mooie knolletjes hè. Radijsjes zijn het en ze komen uit de tuin van Marleen en de Jongste Bediende, de eerste paarse oogst. Al eerder kregen we bossen rode radijs, ook kakelvers, maar deze oogden wel héél aantrekkelijk. Hoe het ras heet weet ik niet.

De smaak was prima; knapperig, sappig, licht peperig, schillen was niet nodig. Gewoon in flinterdunne schijfjes gesneden en met een snuifje zout erover, zo aten we ze.

Het staat er overigens allemaal florisant bij daar aan de Witte Brug. Binnenkort worden de eerste aardappelen geoogst, de bonen klimmen tegen de ranken, de peterselie groeit als kool (?!). En er is nog een hoop meer te verwachten. Je zult erover lezen…

© paul

 

De lange weg naar Santiago de Compostella, etappe 79…

IMG-20140615-WA0008
15 -07-2014. De etappe ging van Astorga naar Rabanal del Camino, 20 kilometer.

De broers en zussen van de pelgrims lagen nog op één oor, ergens in Zandvoort. De Kouwe Kant overigens ook. Kwestie van een heftig familiefeest op zaterdagavond. Geloof maar niet dat iemand van hen al wakker was op het moment dat Ans en Jan aanstalten maakten om een nieuwe etappe te slechten. Het was 07.00 uur.

De route trok door het land van de Maragatos. Een klein gebied, bewoond door een etnisch afwijkende bevolking. Modern DNA onderzoek toonde aan dat de Maragatos een genetisch geïsoleerde groep vormden, met een verre verwantschap aan de Noord-Afrikaanse Berbervolkeren. Maar die verwantschap dateerde uit de Steentijd en had niks van doen met de bezetting van Spanje door de Moren in veel latere tijden. Het bleef een fascinerend fenomeen dat een groep het duizenden jaren volhield zich te isoleren van zijn omgeving…

Een sterk afwijkend dialect bezigden ze, en een geheel eigen cultuur drong zich op. De huizen zagen er anders uit dan elders, de dorpsstructuur was anders. Zelfs culinair waren er grote verschillen met de Spaanse buren. Het meest in het oog springend was de klederdracht. In vroeger dagen door iedereen in gebruik, maar ook nu werd ze nog door een substantieel deel van de bevolking gedragen, op zon- en feestdagen wel te verstaan.
Maragatos

Ans en Jan kregen de tip van een medepelgrim om een stukje om te lopen via het dorpje Castrillo de los Polvazares. Het was een typisch Maragatosdorp. De huizen waren er van steen in tegenstelling tot de lemen huizen uit de omgeving. Ook de grote zware houten deuren waren typisch voor de eigen architectuur. Castrillo de los Polvazares was wereldberoemd in Spanje. De Iberische versie van Goede Tijden-Slechte tijden werd er opgenomen, naast nog een aantal televisiedramastukken.

Van klederdrachten zagen Ans en Jan niets, ze waren eenvoudigweg te vroeg in het dorp. Iedereen sliep uit op deze zondagochtend. Evengoed was het een welbestede omweg geweest.

Alles is hier rood schrijft Ans, de grond, de wegen, de huizen. Slechts het groen van de steeneiken vormt een uitzondering
IMG-20140615-WA0011

En even verder schrijft ze: We hebben sinds kort de goede gewoonte om tijdens onze laatste stop een biertje te drinken. De laatste kilometers gaan dan als een speer.  Deze dag heette de afstap Bar Meson Cowboy, in het gehucht El Ganso.

Om 14.00 uur liepen de wandelaars Rabanal del Camino binnen. Er werd snel ingecheckt in de gemeentelijke herberg; men douchte zich, verzorgde lijf, leden en rugzak en was dan alweer klaar om de ingrediënten voor het avondmaal in te slaan. Ditmaal werd het pasta.

Gegeten werd er in de rustige tuin van de herberg. Terwijl de reizigers nog zaten na te genieten van hun maaltijd kwam er een man bij hen zitten, een Portugese pelgrim. De gast was een gewezen politieman, voor zijn beroep werd hij in het verleden door de Portugese Staat uitgezonden naar verre oorden. Er ontspon zich een gesprek en de man vertelde een deel van zijn levensverhaal. Twee jaar geleden verloor hij zijn moeder en zijn zoon bij een ongeluk. De wonden van het verlies wilden niet helen en daarom liep de man een pelgrimage. Hij trok van Lourdes naar Santiago de Compostella, in de hoop zijn gemoed te verlichten…
IMG-20140615-WA0010

Deze dag leverde de wandelaars weer onvergetelijke avonturen op. Een prachtig landschap, pittoreske dorpjes en een bijzondere ontmoeting in de avond. In de verte zagen Ans en Jan de eeuwige sneeuw liggen…

© paul

Klik bij Catagories (in de rechter kolom), of onder dit artikel op reis naar Santiago voor alle artikelen. En voor het overzichtskaartje van Sas: klik op de link hieronder.<iframe src=”https://mapsengine.google.com/map/embed?mid=zdjs6EO5tq8A.klZPafK3sUQo” width=”640″ height=”480″></iframe>

 

Tortillas española

tortilla simple

Bij zo’n tapas-maaltijd hoort natuurlijk een echte Spaanse aardappel omelet. Het is niet echt moeilijk om ze te maken, maar je moet wel geduld hebben. De aardappelen moeten heel zachtjes garen (niet bruin bakken); geduld, geduld, geduld dus. Een heel zacht vuurtje en een goeie koekenpan. Liefst een gietijzeren of plaatstalen, mooi glad en toch vaak gebruikt.

Als voorgerecht voor 4 personen, als tapas voor 8 personen. Ik bakte zaterdag twee tortilla’s.

  • Voor één tortilla:
  • 4 flinke aardappelen, geschild en in plakjes gesneden
  • 1 flinke ui, schoongemaakt en in dunne ringen gesneden
  • peper en zout; eventueel wat verse tuinkruiden
  • 4 grote eieren
  • olijfolie

Schil de aardappelen en snijd ze in fijne plakjes. Neem een goede gietijzeren koekenpan en schik daarin de aardappelschijfjes. Giet er zoveel olijfolie over dat de aardappelschijfjes helemaal onder de olie staan. Frituur de aardappelschijfjes héél langzaam tot ze goed gaar zijn, maar ze mogen niet bruin of knapperig worden. Een geduldwerkje dus. Frituur vlak voor de aardappels gaar zijn, de uienringen even zachtjes mee en strooi er wat zout over. Giet het geheel dan door een zeef. Vang de olie op in een kom en laat de aardappels  afkoelen. Klop intussen de eieren los met wat peper en zout en eventueel wat verse tuinkruiden. Schep de afgekoelde aardappelschijfjes erdoor en roer zachtjes om tot alles goed gemengd is.

Maak de pan goed schoon en giet er twee eetlepels van de opgevangen olijfolie in. Verhit de olie en giet er het ei/aardappelmengsel in. Bak de tortilla op een heel laag vuur; geduld, geduld… Dek de pan af zodra de bovenkant begint te stollen. Als de bovenkant helemaal is gestold wordt het tijd voor het spannendste gedeelte van de tortillabak; het omkeren! Nou ja, wees niet bang, gewoon doen! Zorg dat de tortilla overal los van de bodem is. Neem een deksel of een bord dat net iets groter is dan de koekenpan. Laat de tortilla vanuit de pan op de desksel/bord glijden. Keer de deksel om boven de pan en klaar! Bak nu de andere kant van de tortilla tot ze stevig aanvoelt en stort de koek op een bord. Snijd de tortilla in punten als begeleiding van de maaltijd, of verdeel de koek in blokjes en eet ze als tapas bij een glas wijn.
© ellen.

De lange weg naar Santiago de Compostella, etappe 78…

toernooi
14-06-2014. De etappe ging van San Martin de Camino naar Astorga, 20 kilometer.

Ende de Dame zeide: Mijn Heer, gij zijt enen Flapdrol.

Het zal je maar gezegd worden lezer. Door de Vrouwe die jij bewondert, aanbidt, verafgoodt, de allerschoonste vindt, wat zeg ik: die de allerschoonste ís!

Het overkwam Suero de Quiñones, Spaans edelman in het begin van de 15e eeuw. De door hem verkozen middeleeuwse Dreamgirl wees hem af. Ze vond hem er wel aardig uitzien, maar enig wapenfeit prijkte er niet op zijn blazoen. Een soort Royke Donders was het; zijn haar zat goed, maar zijn toernooiuitrusting was niet meer dan een Juichpakje.

Als hoofs geschoold ridder kon je bij zulke aantijgingen dan slechts een paar dingen doen: je trad in in een Strenge Kloosterorde en je begroef je voor de rest van je leven in afgezonderde dienstbaarheid. Of je reisde af naar het Heilig Land om er deel te nemen aan een, vanaf aanvang , verloren oorlog, óf je stelde een daad, in het zicht van de aanbedene… Onze Suero koos voor de laatste optie!

In het voorjaar van 1434 vroeg Suero toestemming aan de Spaanse koning om een toernooi te mogen organiseren rond de datum van de naamsdag van Sint Jacobus, te weten 25 juli. Maar hij pakte het meteen wel grondig aan; hij liet de brug afsluiten bij Hospital de Orbigo, een brug waarover in de zomermaanden duizenden middeleeuwse pelgrims trokken. Het was de enige manier om in Santiago de Compostella te geraken.

Alleen dié pelgrims kregen vrije doorgang, die een paspoort of getuigenisbrief hadden van de eigen parochie in hun thuisland, alle andere reizigers werden tegen gehouden. Het credo was dat elke edelman die de brug wilde passeren zijn weg moest bevechten. Het betrof dan een toernooigevecht tussen edelen. Er werd bezijden de brug speciaal een toernooiveld aangelegd. Brak men de lans van de tegenstander dan was de kamp over en werd degene met de ongeschonden lans overwinnaar, er hoefde verder niet gemoord te worden.

Aangezien de aankondiging van het toernooi al in het voorjaar plaats vond deed zich alle gelegenheid voor om ambitieuze jongelingen vanuit elk deel van Europa aan te trekken; en aldus geschiedde.

Op 11 juli anno Domino 1434 ving het toernooi aan. Suero werd bijgestaan door negen getrouwen, de rest van de wereld was de vijand. In totaal werden er 724 wedstrijden gestreden, de meeste bleven onbeslist. Op 9 augustus besloot Suero dat het welletjes was, er waren intussen 165 lansen gebroken. (Onder ons gezegd en gezwegen, hij had ook niet zoveel keus. Hij en zijn negen maten hadden ieder een goede 70 wedstrijden gevochten, ze waren allen geschandaliseerd tot op het bot, nauwelijks in staat om nog pap te zeggen..)

Om een en ander voor de Vrouwe en het nageslacht vast te leggen huurde Suero een notaris in met schrijverstalent. Behalve dat de notaris netjes bijhield wie er wanneer vocht, deed hij ook met een aan sadisme grenzende nauwkeurigheid verslag van de verwondingen die deze en gene opliep. Rechterbiceps doorboord en schade aan de kaak. Been gebroken, klokkenspel ingescheurd en aars gepenetreerd (de vertaling is van mezelf, hij zou zomaar kunnen kloppen…). Uiteindelijk leverde de toernooimaand één dode edelman op.

Toen dan Suero besloot dat het toernooi over was trokken alle deelnemers, vriend en vijand, gezamenlijk op naar Santiasgo de Compostella. Suerto schonk bij aankomst het halsdoek van zijn Teerbewonderde Vrouwe aan de kathedraal, en daar hangt het heden ten dage nog te verstoffen.

Ach lezer, wat een waardeloos scenario voor een verhaal. Of Suero ooit nog trouwde met zijn Dreamgirl vind je niet terug op Google. Of ze ooit seks hebben gehad net zomin. Daar is toch geen film van te maken…

Google liet me so-wie-so in de steek, ik heb het hele verhaal zelf bij elkaar moeten puzzelen. Wel kwam ik een alternatieve versie tegen, onderzocht en onderbouwd door Duitse historici, niet de minste… (Welke historici dan? vraag je. Ja lezer ik kijk wel uit. Sinds die Tilburgse professor en die Nijmeegse Hoogleraar kijk ik wel uit, ik houd me op de vlakte…)

Suero werd veroordeeld door het Koninklijk gerecht voor een of ander vergrijp en was de Spaanse Staat een forse som gelds schuldig bij wijze van genoegdoening. En hoewel zijn adellijke familie bijsprong, het geëiste bedrag was niet op te brengen. Suero besloot zich dan te bekeren tot het aloude handwerk aan de pelgrimsroute naar Compostella, struikroverij. Hij sloot de brug van Hospital de Orbigo af en eiste tol van iedere passant die wilde oversteken. Het zal hem goed zijn afgegaan, want de geschiedenis rept niet van enige vervolging in later tijden door het Spaanse hof, kennelijk kon Suero zijn schulden voldoen. Zand erover..

Hier, bij deze brug, vond een waargebeurd verhaal plaats schrijft Ans. Ja meid, maar welk? (Er is ook  nog een derde versie…).
IMG-20140615-WA0000

Ans en Jan staken die brug ook over, deze dag. Of Ans zich hoofs heeft uitgelaten: Flapdrol, ik weet het niet. En of Jan zich al vechtend een weg moest banen over die lange baan, de berichtgeving rept er niet over. Maar ik mag hopen van niet, hij wás al zo geschandaliseerd: kwestie van zijn mond niet kunnen houden tijdens die voetbalwedstrijd waarbij de Spaanse Furie een nachtmerrie werd opgedrongen.

Enfin, Olga uit Moskou was intussen geschiedenis. En of de wandelaars haar nog ooit terug zouden zien was maar de vraag. Het afscheid was innig en Olga reisde af, terug naar huis. Ans en Jan gingen na het afscheid op pad en liepen regelrecht naar Hospital de Orbigo, dat dorp dat werd ontsloten door die fenomenale brug met zijn negentien bogen, de indrukwekkendste middeleeuwse brug van Spanje. Indachtig de Hoofse Heldendaden van Suero de Quiñones werden er tegenwoordig weer ridderspelen gehouden, de voorbereidingen waren volop in gang.

Het landschap was deze dag weer aangenaam afwisselend. Geen lange asfaltwegen vandaag, maar een geaccidenteerd terrein met wisselende zichten. Men diende wel wat meer werken, maar dat was vele malen te prefereren boven de eentonigheid van min of meer vlak lopende paden langs autostrades. En ach, wanneer je dan vanaf een hoogvlakte je reisdoel ziet liggen, ach wat een genot…
IMG-20140615-WA0001

Om 14.00 uur liepen de wandelaars Astorga binnen. Ze gingen direct door naar het pelgrimshuis, ondergebracht in het voormalig klooster de Siervas de Maria. Al sinds de middeleeuwen herbergt het klooster pelgrims. Klik op Siervas de Maria en bekijk waar Ans en Jan deze dag  logeerden..

Ze hadden er een kamer voor vier; er woonde een belegen Australiër en er huisde een belegen Fransman, een aardige garantie voor nachtelijke rust. Na het normale dagelijkse gedoe was er nog alle ruimte om de stad beter te verkennen.

Vreemde gasten hebben er ooit domicilie gekozen, maar het waren de Kelten die van de plaats een belangrijk woonoord maakten. En weet je een beetje van geschiedenis dan voel je al aankomen hoe het verder ging. De Romeinen kwamen de omgeving koloniseren, je kunt er een precieze datum aanhangen, 17 voor Christus, en ze maakten van Astorga een belangrijke handels- en vestingplaats. Daarna kwamen de West-Gothen, gevolgd door de Moren en dan weer de Spaanse koningen uit andere streken. En dat volk uit Astorga paste zich almaar aan, ze hadden weinig keus.
IMG-20140615-WA0003
Ans en Jan vermaakten zich best in de stad. Ze bezochten het neo-gotisch kasteel dat Antonio Gaudi daar neerplantte. [Wat wordt die man toch overschat, PV.] Het was een opdracht van de plaatselijke bisschop en deed nu onder anderen dienst als kunstmuseum. De kerkschatten waren erin onder gebracht, met een nadruk op kunst uit de 16e eeuw.

Men profiteerde van de mogelijkheden die een stad biedt aan Tapasbars en deed wat boodschappen voort de volgende dag. Op het terras van de pelgrimsherberg genoten Ans en Jan nog een tijdje van het overweldigend uitzicht op het achterland van Astorga. De laatste honger en dorst werd er gestild.

© paul

Klik bij Catagories (in de rechter kolom), of onder dit artikel op reis naar Santiago voor alle artikelen. En voor het overzichtskaartje van Sas: klik op de link hieronder.<iframe src=”https://mapsengine.google.com/map/embed?mid=zdjs6EO5tq8A.klZPafK3sUQo” width=”640″ height=”480″></iframe>

 

 

 

Coca d’espinacs, kleine spinaziepizza’s

zaterdag canon
Ik heb een nieuwe camera! Nou ja nieuw, voor mij nieuw. Natuurlijk heb ik eerst Neel om advies gevraagd en hulp bij instellingen enzovoorts. Daar gingen zaterdag uren mee heen. Het  was zo wie zo een drukke dag; we besloten om tijd te winnen, een keer niet naar de markt te gaan maar vervolgens leek er geen eind te komen aan de boodschappen en het heen en weer gewinkel.  Het enige wat ik écht wilde was spelen met mijn nieuwe speelgoed! Maar ja, nieuw speelgoed of niet, de Keizer van Monera, De Jongste Bediende, Marleen, Het Kind en vriend Andy en wie er zoal nog meer even wil buurten, komen zaterdags op bezoek en dan moet er toch ook een hapje en een drankje zijn… Ik besloot in alle haast er maar een soort tapas – achtige maaltijd van te maken. We zijn per slot al weken in ‘Spaanse sferen’.

Wat ham, worst, olijfjes, meloen, een tomatensalade en een salade van bietjes en spinazie, tortilla española, een taartje met artisjokken en deze coca d’espinacs, een soort kleine pizza’s. Ik heb de broodjes belegd met wat spinazie , knoflook en pijnpitten maar je kunt ook experimenteren met bijvoorbeeld verse sardientjes, ansjovisjes of kleine trostomaatjes. Je kunt de broodjes ook ná het bakken beleggen met plakjes worst of ham.

  • Maak eerst een mooi deeg van;
  • 500 gram bloem
  • 1 zakje gedroogde gist ( ik los de gist op in 150 ml lauw water en voeg dat mengsel dan toe aan de bloem)
  • dan nog ongeveer 300 ml water
  • snufje zout
  • 1/2 eetlepel olijfolie

coca d'espinacs, kleine spinaziepizza's

  • vulling
  • 250 gram verse spinazie, fijngehakt
  • 2 lente-uien, in plakjes
  • 2 teentjes knoflook, in flinterdunne plakjes
  • 1 eetlepel pijnpitten
  • olijfolie

Vorm kleine bolletjes van het deeg en laat die onder een doek rijzen. Kneed het deeg nog eens door en maak er platte schijven van ongeveer 12 cm doorsnee en nog geen cm dik.
Leg de deegrondjes op een bakplaat en bekleed ze met de spinazie, pijnpitten, ansjovis, ui en knoflook. druk de spinazie goed in het deeg en besprenkel rijkelijk met olijfolie.
Strooi er wat zout over en laat de coca zo ongeveer 10 minuten na rijzen.

Zet ze dan in een voorverwarmde oven en bak ze op 220 graden in ongeveer 15 minuten gaar. Haal ze uit de oven en sprenkel er nog wat olijfolie over.

© ellen.

De lange weg naar Santiago de Compostella, etappe 77…

IMG-20140614-WA0006
13-06-2014. De etappe ging van Leon naar San Martin del Camino, 26 kilometer.

En ook deze dag gingen de wandelaars wat later op pad, want eerst moest pelgrim Patrick versierd worden. Hij was jarig vandaag.

Deze dag zouden de wandelaars oplopen met Olga uit Rusland. Het was haar laatste dag op de camino, het pelgrimspad, ze moest weer terug naar Moskou. De taak aan Ans en Jan om er de moed een beetje in te houden, Olga een beetje te troosten, haar afscheid een beetje op te fleuren.

En dat viel niet mee, want de omstandigheden lieten dat Samaritanenwerk aardig in de steek. De route was lang, saai en volgde eindeloos lang een grote weg, bestemd voor ander verkeer dan voetgangers. Er was geen schaduw en om 08.30 uur begon de zon al aardig te branden. Arme Olga uit Moskou

Voor onze wandelaars waren de vooruitzichten voor deze dag aanmerkelijk rooskleuriger. De avond hiervoor kregen ze een telefoontje van Leonie en Jan, dorpsgenoten uit de Achterhaag te onzent. Zij vierden vakantie en waren in de buurt en ze wilden de reizigers ontmoeten, uit vriendschap, maar ook om eventueel ondersteuning bieden bij de laatste loden van hun pelgrimage.

In Villadangos del Paramo stonden Leonie en Jan uit de Achterhaag de wandelaars op te wachten. De gastvrijheid gebood hen om de pelgrims te dienen met een maaltijd, ze deden het met liefde en plezier. Er werd goed gegeten in hullie camper, de koffie was er zwart, heet en verkwikkend. Kei gezellig en kei gastvrij schrijft Ans…
IMG-20140614-WA0008

De wandelaars moesten evenwel nog een goede vier kilometer verder, want er was geboekt in de herberg van San Martino del Camino. En na de afspraak om elkaar later op de dag te ontmoeten zetten de pelgrims zich weer ingang.

De herberg bleek een prima plek. Alle mogelijkheden waren er aanwezig voor het dagelijkse corvee: een douche, lijfgoed en rugzak in orde maken, een wasje doen. En daarna dronk men een goed glas bier op het terras aan de overkant. Leonie en Jan waren er intussen ook gearriveerd en natuurlijk namen onze reizigers Olga uit Moskou op sleeptouw. Men bracht er een aangenaam uur door.

Dan volgde de maaltijd in een van de restaurants van het dorp, met als hoogtepunt een toetje in de vorm van een stuk chocoladetaart, gebakken door de schoonmoeder van de uitbater. Na een hartelijk afscheid vertrokken Leonie en Jan naar hun camping, de wandelaars hadden genoten van het onverwacht bezoek uit Gemert. Evengoed doken Ans en Jan weer het kroegje in waar ze eerder al hadden zitten drinken. De Wedstrijd begon…

IMG-20140615-WA0009

Natuurlijk heb ik iets meegekregen van de overweldigende entree van het Nederlands Elftal in Brazilië. Ik kan er alleen niet zo veel mee, dus laat ik Ans maar aan het woord.

Ans zegt dan : In de herberg moet je normaal om 22.00 uur binnen zijn, maar voor deze avond sluiten ze pas als de wedstrijd is afgelopen. Het was spannend, wij in de minderheid en na goal vier vroegen ze of we wat rustiger konden zijn. De komende vijf dagen sturen we geen foto’s van onze Jan want hij ziet er niet uit… Wij hebben beter geslapen dan de Spanjaarden!

En zo zie je maar weer lezer, Spanjaarden zijn gewone mensen, en pelgrims ook…

© paul

Klik bij Catagories (in de rechter kolom), of onder dit artikel op reis naar Santiago voor alle artikelen. En voor het overzichtskaartje van Sas: klik op de link hieronder.<iframe src=”https://mapsengine.google.com/map/embed?mid=zdjs6EO5tq8A.klZPafK3sUQo” width=”640″ height=”480″></iframe>

 

Farce van Makreel en sardines…

makreel

Ik maakte een hapje voor bij de borreltafel van het Vrijdagmiddagcafé bij Vriend Jan. Ik heb de acteur Horst Krause (Schulze gets the Blues, Polizeiruf 110) iets dergelijks zien maken in een televisie programma. Het gerechtje zou oorspronkelijk van de Duitse Oostzeekust stammen. Het is eenvoudig, maar effectief. Ellen beschreef het al eens kort in het stenen tijdperk van dit web-log.

  • 1 gerookte makreel,
  • 1 blikje sardines in olie,
  • 1 ui,
  • 1/2 bosje gehakte dille,
  • peper, eventueel zout.
  • diverse smaakmakers.

De basis van dit gerecht is de makreel, de ui en de sardines. Al het andere is extra, al naar gelang je smaak en de inhoud van je voorraadkast.

Maak de makreel zorgvuldig schoon en pluk het vlees kort in een schaal. Voeg daar de sardines én de olie uit het blik bij. Hak de ui heel fijn en stort de snippers ook in de schaal, samen met de gehakte dille. Smaakmakers kunnen bijvoorbeeld zijn: pesto van basilicum, van olijfjes, van tomaten. Ook harisa past wonderwel of een andere hete pasta. Laat verder je fantasie maar werken. Doe in ieder geval de smaakmakers ook in de kom en bepeper het geheel fors met zwarte peper. Let op met zout. (De smaakmakers kunnen al gezouten zijn, zo ook de sardines.) Vervolgens prak je de hele massa met een vork tot het een samenhangende brij wordt. De farce mag best smeuïg zijn, dus kun je eventueel tijdens het prakken nog een scheutje olijfolie toevoegen.

Je kunt de farce ook in een blender maken, je krijgt dan een homogenere massa. Wij prefereren echter een farce met meer structuur. Je eet het gerechtje met brood. Thuis, voor de foto, gebruikte ik een stevig witbrood. Voor bij de vrijdagmiddagborrel kocht ik Pompernikel.

Horst Krause in zijn rol van Revierpolizist Horst Krause in de Duitse Krimi-serie Polizeiruf 110,

© paul

De lange weg naar Santiago de Compostella, intermezzo met nagezonden foto’s en een filmpje voor Ans…

IMG-20140610-WA0002
Geen nieuws is goed nieuws, ik verzin het waar U bijstaat…

De bovenstaande foto kreeg ik vorige week gezonden vanuit de dorre Spaanse vlakten. Hoe komen die dingen daar toch? vroeg Ans zich erbij af…

Ach, het is een begrijpelijke vraag, ieder van ons stelt hem wel eens. Bij allerhande rommel in het landschap, maar toch vooral bij schoenen, hangend in bomen of elektriciteitsdraden. En bij schoenen in de goot van ons straatje. Hoe komen die dingen in godsnaam daar?

De Amerikaanse cultregisseur Spike Jonze kreeg zijn naamsbekendheid met zijn lange speelfilms (o.a. Being John Malkovitsch). Veel minder bekend werden zijn korte films, terwijl juist Jonze bij uitstek een verhaal kan vertellen in een paar minuten.

Ook Jonze dacht na over de afgedankte en rondslingerende schoenen. Hij maakte er een korte film over waarin hij een mogelijke oplossing aandraagt voor het raadsel; klik op How They Get There

Nieuwe berichten zijn er niet, maar wel ontving ik een aantal foto’s, materiaal van eerder deze week. Enfin, dan heb je toch wát te kijken lezer….

IMG-20140614-WA0005

Bij de fotoreeks zitten weer een aantal prachtige Jacobsschelpen. Deze hier valt in de categorie Kan mijn nichtje van vier ook! Ontroerend hè…

IMG-20140614-WA0002

Herinner je je die ontmoeting met Bas uit Helmond nog? Dit is ‘m, samen met zijn (Spaanse?) vriendin Suzanne en een pelgrim. Ken je hem van thuis, (Bas bedoel ik, niet die pelgrim), het zou zomaar mogelijk zijn…

 IMG-20140614-WA0003

En dat vrouwtje in het café, de wandelaars noemden haar consequent Dientje… Dat wijfje maakte het niks uit, ze had al zoveel rare gasten bediend…

IMG-20140614-WA0000

En dan die snoeperijen in de vroege avond: die Cicena ligt hier op het bordje links. Daarbij schijfjes Chorizo in het midden en schijfjes gedroogd buikspek rechtsonder. Rechtsboven zie je ander varkensvlees, waarschijnlijk gekookt en eroverheen gedrapeerd stukjes kaas, waarschijnlijk Macheta. Ach lezer, daar teken je toch voor…

Zegt Ans: Iberico ham en Cenina ham, als commentaar bij de foto. Ze laat me geen andere mogelijkheid dan maar weer eens te frikken. (Frikken, voor de jonge lezertjes, is zoiets als je mening etaleren in de vaste vooronderstelling dat je gelijkt hebt en ook vinden dat de lezer dat moet vinden.)
IMG-20140614-WA0001

Die hammen die daar hangen zijn uniek in hun soort. Het zijn de hammen van het Ibericozwijn, herkenbaar aan het zwarte hoefje. Cicena mag dan volgens jullie Helmondse connectie van rund, schaap, paard, kameel of geit gemaakt worden, naar mijn bescheiden menig is het gedroogd rundsvlees, zeker de lekkernij die jullie in León aten… Met zekerheid was het geen ham, ham komt van varkens…

© paul

Klik bij Catagories (in de rechter kolom), of onder dit artikel op reis naar Santiago voor alle artikelen. En voor het overzichtskaartje van Sas: klik op de link hieronder.<iframe src=”https://mapsengine.google.com/map/embed?mid=zdjs6EO5tq8A.klZPafK3sUQo” width=”640″ height=”480″></iframe>

 

Buitenspel? Wij niet…

De Keizer van Monera had zijn huis weer met zelf geknipte oranje guirlandes behangen, Vriend Jan zocht zijn heil bij voetbalminnend volk. Marleen en de Jongste Bediende verbleven op de Oranjecamping in de Pandelaar en bij de buren was de tuin ingericht als Voetbalstadion.

Onze vrienden waren wel een beetje bezorgd over onze desinteresse, en misschien nog wel meer over ons onbenul. Marleen deed nog één keer haar best…

Ellen liet me de foto zien, de neerslag van een ultieme poging om het Ministerie te betrekken bij wat “ons” Nederlanders geacht wordt dezer dagen te beroeren. Marleen trachtte Ellen de Buitenspelregel bij te brengen. De opstelling op de foto sprak voor zich, vond men. (Saillant detail: de Orvalasbak in de achtergrond, gevuld met kersenpitten, hoorde niet bij de spelregels. Die asbak vertegenwoordigde de tribune van de F-side.)

Ik vroeg: Snap je het nou? Ellen zei zonder enig voorbehoud: Nee!

Ach lezer, voetbal is niet “ons ding”, en dat zal het ook nooit worden. En ben eerlijk lezer, oranje is toch eigenlijk alleen maar een mengsel van rood en geel… Waarschijnlijk is dit het enige wat je verneemt over het Wereldkampioenschap Voetbal op deze site. We wensen jullie oprecht heel veel plezier bij de wedstrijden, wij verheugen ons op een stille straat

© ellen-paul

*(Dit is een bewerking van een artikel, gepubliceerd tijdens het laatste Europese Kampioenschap Voetbal.)

De lange weg naar Santiago de Compostella, etappe 76…

 

IMG-20140612-WA0001
12-08-2014. De etappe ging van Mansilla de Las Mulas naar León, 20 kilometer.

Loreena McKennitt is een Canadese componiste en zangeres. Ze speelt piano, harp en nog een aantal daaraan verwante instrumenten. Haar Keltische afkomst is haar belangrijkste inspiratiebron, maar verder laat ze zich inspireren door muziek uit talloze culturen. Ze toert met haar begeleidingsgroep voortdurend over de wereld, haar concerten zijn altijd uitverkocht. Vreemd genoeg kwam ik haar werk pas kort geleden voor het eerst tegen en een vragenrondje in de vriendenkring leverde tot mijn verbazing op dat niemand haar bleek te kennen. Enfin, daar gaat verandering in komen.

In 2006 deed McKennitt een aantal concerten in Spanje. De muziek die gebracht werd was er voor een deel speciaal voor geschreven. Een aantal nummers zijn directe verwijzingen naar, afgeleiden van, of dan toch volledig geïnspireerd door de Oude Spaanse muziek, zowel de volkse als hoofse. McKennitt schreef het nummer Santiago met in haar achterhoofd de Codex Calixtinus, maar het is toch op-en-top een lied uit deze moderne tijd geworden. (Nog nooit hoorde ik een draailier zó jazzy swingen…). Het plezier spat van het beeldscherm!

Ik kan me nauwelijks voorstellen dat Jan de muziek niet mooi vindt. Ik ben er in ieder geval zeker van dat Ans zal genieten, ik ken haar smaak…

En jij lezer, doe er ook je voordeel me. Zulke kippenvelmuziek is zeldzaam. Klik hier.Loreena McKennitt

Enfin, over de etappe vertelden de wandelaars niet veel. Redelijk vroeg op, pas laat weg. Oma’s rugzak moest nog versierd worden, kleine Guus vierde die dag zijn eerste jaar. Om 07.30 uur waren de wandelaars en route.

Ans en Jan hadden van diverse kanten vernomen dat de etappe van deze dag een vervelende zou zijn; lange asfaltwegen, saaie rechte banen en het laatste stuk trok door de voorsteden van León. Het viel allemaal nogal mee. Het was deze dag weer erg warm, maar er waren ruim voldoende mogelijkheden om te stoppen, te rusten en te drinken. Aangezien het steeds drukker werd met pelgrims was er een ruime keus aan sociale contacten. Een beetje buurten, een stukje samen oplopen.

Eenmaal in de stad León ontmoetten de reizigers ene Bas uit Helmond. Hij woonde sinds een jaar of drie in de stad en wees hen de weg naar de pelgrimsherberg. De inschrijving daar was snel gedaan en na een verfrissend bad en zónder rugzak waren Ans en Jan klaar om de stad te verkennen.

Allereerst natuurlijk naar de kathedraal. Niet de grootste, maar wel een van de mooiste van Spanje, dus het bezoek was meer dan een verplicht nummer. En de stempel moest er geslagen worden.

En wie stonden er op de stoep van de kerk muziek te maken? Juist, Bas uit Helmond en zijn vriendin. (Je woonde hemelsbreed een paar kilometer uit elkaar en je zou elkaar nooit ontmoeten. En dan wandelde je ‘ns een paar duizend kilometer en je struikelde over elkaar, maar liefst twee maal op één dag.)
sanmiguel

Aangezien Bas en vriendin de stad kenden werden ze aangesteld als onbezoldigd gids. Ze wisten een aantal tips en musts op de dissen, maar hoe je bij de beste tapastenten van de stad kwam was moeilijk uit te leggen. Ze nodigden Ans en Jan dan maar uit om mee te gaan eten in de stad. León is bij uitstek een tapasstad, dus werden het tapas. Cecina is gedroogd rundvlees en Cecina de León is de beste van de wereld. Hij smaakte de reizigers dan ook goddelijk. Er werd wat gedronken, er werd wat gewandeld. Uiteindelijk belandde men in een heel oud Spaans café. Goede wijnen schonken ze er en zoet-zure cider. Het café zou binnenkort sluiten, de eigenaars waren te oud om de drukte nog te bolwerken en er was niemand om het over te nemen. Idee? vraagt Ans, dependance Café Meester Jan in León?

Over die kathedraal, de Santa Maria de Regla de León, valt nog een hele boel te zeggen, maar je zult er zelf over moeten lezen, het ontbeert me aan tijd om erover te schrijven. León is een heel mooie cultuurstad zegt  Ans, een reden om er terug te komen (maar niet te voet…).

Er werd nog een pizza gegeten, er werd geskyped met de jarige Guus. Boodschappen moesten nog ingeslagen voor de volgende dag en  dat was het wel zo’n beetje. Tot een ver eind in de avond zaten Ans en Jan dan vanaf een terras wat loom te kijken naar het flaneren van dat zonnig volkje daar in León

© paul

Klik bij Catagories (in de rechter kolom), of onder dit artikel op reis naar Santiago voor alle artikelen. En voor het overzichtskaartje van Sas: klik op de link hieronder.<iframe src=”https://mapsengine.google.com/map/embed?mid=zdjs6EO5tq8A.klZPafK3sUQo” width=”640″ height=”480″></iframe>